-
1 Lektion
Lektion〈v.; Lektion, Lektionen〉♦voorbeelden: -
2 draufgeben
-
3 jemandem eine Lektion erteilen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem eine Lektion erteilen
-
4 jemandem eins draufgeben
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem eins draufgeben
-
5 jemandem moralisch kommen
iemand de les lezen, over iets onderhoudenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem moralisch kommen
-
6 moralisch
-
7 Dach
〈o.; Dach(e)s, Dächer〉2 dak, kap ⇒ bedekking, dekstuk♦voorbeelden:die Ernte unter Dach und Fach bringen • de oogst binnenhalendie Arbeit unter Dach und Fach bringen • een zaak rond krijgenunter Dach und Fach sein • in kannen en kruiken zijn〈 spreekwoord〉 besser einen Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dache • één vogel in de hand is beter dan tien in de lucht; beter een half ei dan een lege dop3 eins, etwas aufs Dach bekommen • (a) een klap op zijn hersens krijgen; 〈 (b) figuurlijk〉op zijn kop, een standje krijgenbei ihm ist es unter dem Dach nicht ganz richtig • hij is niet goed wijseinen unterm Dach haben • 'm om hebben -
8 Levit
Levit〈m.; Leviten, Leviten〉♦voorbeelden:¶ jemandem die Leviten lesen • iemand de levieten, de les lezen -
9 Moral
Moral〈v.; Moral, Moralen〉♦voorbeelden:〈pejoratief; figuurlijk〉 jemandem Moral predigen • iemand over iets onderhouden, de les lezen -
10 abfahren
-
11 belehren
belehren1 onderrichten, leren ⇒ onderwijzen2 inlichten, op de hoogte brengen ⇒ informeren, voorlichten, instrueren♦voorbeelden:du lässt dich einfach nicht belehren! • je wilt ook niets (van mij) aannemen! -
12 jemandem Moral predigen
iemand over iets onderhouden, de les lezen -
13 jemandem aufs Dach steigen
jemandem aufs Dach steigenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem aufs Dach steigen
-
14 jemandem die Leviten lesen
iemand de levieten, de les lezenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem die Leviten lesen
См. также в других словарях:
Stern — Die Sterne befragen, auch: In den Sternen lesen: sein vorherbestimmtes Schicksal mit astrologischen Methoden berechnen wollen. Die Redensarten weisen auf die Beschäftigung mit der Sterndeutung, die in Deutschland vom 13. 18. Jahrhundert Gelehrte… … Das Wörterbuch der Idiome
Herz — 1. Ae frühlich Hatz, en fresche Moth magd Scha (Schaden) wier jod, hölpt ouch noch witt enn schlête Zitt. (Aachen.) – Firmenich, III, 232. 2. Auf einem traurigen Herzen steht kein fröhlicher Kopf. – Heuseler, 83. Dän.: Et sorrigfuld hierte er… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Brille — 1. Brillen sind nit ohne Grillen. – Eiselein, 96. 2. Brillen und graue Haare machen, dass man die Liebeshändel vergisst. 3. Brillen und graue Haare sind auf dem Liebesmarkt schlechte Waare. Frz.: Les lunettes et les cheveux gris sont des… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon